БОГОСЛОВЫ И РЕЛИГИОЗНЫЕ ХРИСТИАНЕ ВСЕ ЕЩЕ ПРОДОЛЖАЮТ СПОРИТЬ О ТОМ, МОГУТ ЛИ ТАКИЕ СЛОВА БЫТЬ В СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ.
И ВСЕ ЖЕ САМ ВСЕМОГУЩИЙ БОГ РЕШИЛ НЕ ТОЛЬКО ВКЛЮЧИТЬ ТАКИЕ СЛОВА В СВОЕ СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ, НО ОН ФАКТИЧЕСКИ ПОСВЯТИЛ ЦЕЛУЮ КНИГУ БИБЛИИ ВЫРАЖЕНИЯМ ЛЮБВИ И ЧУВСТВ МЕЖДУ МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ.
ПОЭТОМУ Я РЕШИЛ ПОСЛЕДОВАТЬ ПРИМЕРУ МОЕГО ГОСПОДА И ИСПОЛЬЗОВАТЬ СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ЧТОБЫ ВЫРАЗИТЬ МОЮ ЛЮБОВЬ И ПОЧТЕНИЕ К МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ЖЕНЕ ПО СЛУЧАЮ ЕЕ 40-ЛЕТИЯ.
Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ЭТИ СЛАЙДЫ ПЕРЕДАДУТ ЛУЧШЕ ВСЯКИХ СЛОВ МОИ ЧУВСТВА К ЛУЧШЕЙ В МИРЕ ЖЕНЕ – ПАСТОРУ БОСЕ АДЕЛАДЖА.
Я ТАКЖЕ НАДЕЮСЬ, ЧТО ЭТОТ СКРОМНЫЙ СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ ЧУВСТВ СОВПАДАЕТ С ТЕМ, КАК ЦАРЬ СОЛОМОН СДЕЛАЛ БЫ ЭТО, ЕСЛИ БЫ ОН БЫЛ ЖИВ СЕГОДНЯ. УВЕРЕН, ЧТО ОН БЫ ВОСПОЛЬЗОВАЛСЯ СОВРЕМЕННЫМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ.
ДЛЯ ВСЕХ ТЕХ, У КОГО БУДЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ ВИДЕТЬ ЭТО "ВИДЕО-ПОЗДРАВЛЕНИЕ", Я МОЛЮСЬ И НАДЕЮСЬ, ЧТО ЭТО СТАНЕТ ВДОХНОВЕНИЕМ И ПРИМЕРОМ ДЛЯ СЕМЕЙ ВО ВСЕМ МИРЕ.
Я НАДЕЮСЬ, МОЙ ПРИМЕР ВЫРАЖЕНИЯ ПОЧТЕНИЯ И ЛЮБВИ К ПАСТОРУ БОСЕ СТАНЕТ ВДОХНОВЕНИЕМ ДЛЯ ВСЕХ МУЖЧИН, ОСОБЕННО ЧЛЕНОВ СЕМЬИ ПОСОЛЬСТВА БОЖЬЕГО ПО ВСЕМУ МИРУ.
Я МОЛЮСЬ И НАДЕЮСЬ УСЛЫШАТЬ СВИДЕТЕЛЬСТВА ВОССТАНОВЛЕННЫХ СЕМЕЙ.
МЫ ЖИВЕМ В НЕСОВЕРШЕННОМ МИРЕ, ПОЭТОМУ ВСЕ МЫ ИНОГДА СПОТЫКАЕМСЯ И ТЕРПИМ НЕУДАЧУ. НО ДО ТЕХ ПОР, ПОКА МЫ НЕ СДАЕМСЯ И ПРОДОЛЖАЕМ ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ, СТРЕМЯСЬ СТАТЬ ЛУЧШИМИ МУЖЬЯМИ, НАШИ ЖЕНЫ И САМ БОГ БУДУТ ЦЕНИТЬ И ПОЧИТАТЬ НАШИ СТАРАНИЯ.
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ЛУЧШАЯ В МИРЕ ЖЕНА!
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, АБОСЕДЕ ДЕРЕ АДЕЛАДЖА!
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, МОЯ ПРИНЦЕССА!
ОТ ТВОЕГО ЛЮБЯЩЕГО МУЖА И ДЕТЕЙ.
ПЕРЛИНКА, ЗОЯ, ФАРЕС, САНДЕЙ АДЕЛАДЖА
Текст песни
«КТО ТЕБЯ СОЗДАЛ ТАКУЮ?»
Автор текста Леонид Дербенев
HAPPY 40TH BIRTHDAY TO MY PRECIOUS PRINCESS
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks. There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her. Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? (Song of Solomon 6:4-10 KJV)
THESE UNIQUELY CRAFTED WORDS WERE WRITTEN THOUSANDS OF YEARS BACK IN THE BIBLE
THEOLOGIANS AND RELIGIOUS CHRISTIANS STILL KEEP ON DEBATING IF SUCH WORDS AS THESE SHOULD BE IN GODS HOLY BOOK.
YET GOD ALMIGHTY HIMSELF DECIDED TO INCLUDE NOT ONLY SUCH WORDS IN HIS HOLY SCRIPTURES, BUT HE ACTUALLY DEDICATED A WHOLE BOOK OF THE BIBLE TO EXPRESSIONS OF LOVE AND FEELINGS BETWEEN A MAN AND A WOMAN.
I THEREFORE DECIDED TO BORROW A LEAF FROM THE EXAMPLE OF MY LORD, BY CHOOSING TO USE THIS FORUM TO EXPRESS MY LOVE AND PASSION TO THE WIFE I LOVE ON THE OCCASION OF HER 40TH BIRTHDAY ANNIVERSARY.
I HOPE THIS VIDEO SLIDE WILL COMMUNICATE BEYOND WORDS, MY FEELINGS TO THE BEST WIFE IN THE WORLD-PASTOR BOSE ADELAJA.
I ALSO HOPE THIS HUMBLY MEANS OF EXPRESSION COINCIDES WITH HOW KING SOLOMON WOULD DO IT IF HE WERE ALIVE TODAY TO EXPLORE OUR AGE OF MODERN TECHNOLOGY.
FOR ALL THOSE WHO WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO SEE THIS "VIDEO CONGRATULATION", I PRAY AND HOPE THIS WILL BECOME AN INSPIRATION AND AN EXAMPLE TO FAMILIES ALL OVER THE WORLD.
I HOPE MY EXAMPLE OF SHOWING HONOR AND PASSION TO PASTOR BOSE COULD BECOME A POSITIVE ENCOURAGEMENT TO ALL MEN, ESPECIALLY TO MEMBERS OF EMBASSY OF GOD FAMILY WORLDWIDE.
I PRAY AND HOPE TO HEAR TESTIMONIES OF RESTORED HOMES AND FAMILY RELATIONSHIPS.
WE LIVE IN IMPERFECT WORLD, SO WE ALL STUMBLE, AND FAIL SOMETIMES. BUT AS WE KEEP ON TRYING, STRIVING TO BECOME BETTER MEN OUR SPOUSES AND GOD WILL HONOR AND APPRECIATE OUR EFFORTS.
HAPPY BIRTHDAY TO THE BEST WIFE IN THE WORLD!
HAPPY BIRTHDAY ABOSEDE DERE ADELAJA!
HAPPY BIRTHDAY TO MY PRINCESS!
FROM YOUR LOVING HUSBAND AND KIDS
PEARL, ZOE, PEREZ, SUNDAY ADELAJA
Words of the song
Текст песни (Перевод)
Как солнце освещает землю, так ты освещаешь мою жизнь
Я никого не видел с такой сияющей улыбкой
Словно только вчера ты появилась в моей жизни
И перевернула всю мою жизнь своей изумительной красотой
Ах, своим очарованием ты даже заставила меня запеть
Ты невероятная, ты сверхъестественная
Ты ярче луны, ярче звезд,
Люблю тебя такой, как ты есть
ПРИПЕВ
Ты моя африканская королева, девушка моей мечты
Ты заставила меня почувствовать то, что я еще никогда не чувствовал
Ты заставила мое сердце биться чаще
Ты - моя африканская королева, девушка моей мечты
Ты мне напоминаешь об одном – о себе, моя Африканская красавица
Ты - моя африканская королева, О, Боже мой, о, Боже мой,
Из миллионов ты единственная, непревзойденная
Смотрю в твои глаза и попадаю в рай
Ты пленила мое сердце, и каждый день я люблю тебя все больше и больше
Я никак не смогу отрицать то, что чувствую внутри
Послушай, никто не займет твое место,
Никто не заменит тебя,
Это факт, от которого не уйти
Ты - та, кто заставляет меня улыбаться,
Парить в небесах
Ты - моя африканская королева и я знаю, что я знаю,
Ты - моя африканская королева и я уверен
Я знаю, что я чувствую в своем сердце, что я переживаю в своей душе, как я люблю тебя
И я убежден, что эта любовь послана нам свыше
Ибо только лишь о тебе я думаю
Ты - моя африканская королева
И это обозначает, что только тебе я буду служить
Буду служить тебе всем своим сердцем, всей своей любовью, всем своим телом, всеми своими деньгами,
А также всем, чего ты захочешь, буду служить тебе
Кто мог бы создать кого-то лучше, чем ты
И кто мог бы осмелиться обидеть такую, как ты
Я буду жертвовать собой ради тебя
Потому, что ты - моя африканская королева
Настоящая королева
Ты такая смуглая и очаровательная
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любимая жена,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любимая жена,
Я люблю тебя, я люблю тебя, моя африканская королева
Я люблю тебя, я люблю тебя